1
00:01:28,004 --> 00:01:31,000
Te rog, ascultă-mă.

2
00:01:31,002 --> 00:01:35,000
Ești ca si mine,
un Homo Sapiens,

3
00:01:35,002 --> 00:01:37,005
un "om înțelept".

4
00:01:37,007 --> 00:01:40,582
Viața, un miracol în Univers,

5
00:01:40,617 --> 00:01:43,821
a apărut acum 4 miliarde de ani.

6
00:01:43,856 --> 00:01:48,001
Noi, oamenii,
doar acum 200.000 de ani,

7
00:01:48,003 --> 00:01:53,946
dar am reușit să distrugem
echilibrul atât de esențial vieții.

8
00:01:53,981 --> 00:01:57,937
Ascultă cu atenție această
poveste extraordinară, a ta,

9
00:01:58,000 --> 00:02:01,724
și decide cum vrei să o continui.

10
00:02:19,001 --> 00:02:22,000
Acestea sunt originile noastre.

11
00:02:22,002 --> 00:02:26,992
La început, planeta noastră
era doar un haos fierbinte,

12
00:02:27,027 --> 00:02:29,729
un nor de particule
de praf aglomerat,

13
00:02:29,764 --> 00:02:33,881
la fel ca în multe alte locuri
similare in univers.

14
00:02:33,916 --> 00:02:38,204
Dar aici miracolul vieții
a apărut.

15
00:03:25,532 --> 00:03:28,618
Astăzi, viața noastră,

16
00:03:28,653 --> 00:03:31,961
e doar o verigă în lanțul
nenumăratelor ființe

17
00:03:31,996 --> 00:03:34,074
care s-au succedat
pe Pământ

18
00:03:34,370 --> 00:03:37,367
de-a lungul a
4 miliarde de ani.

19
00:03:40,451 --> 00:03:46,003
Si chiar si azi, vulcanii tineri
continuă să sculpteze peisajul.

20
00:03:46,038 --> 00:03:50,021
Ne oferă o imagine a
Pământului nostru primordial.

21
00:03:50,056 --> 00:03:53,081
Lava topită a ieșit din adâncuri,

22
00:03:53,116 --> 00:03:58,000
s-a solidificat, a crăpat,
a format bășici, a format o crustă,

23
00:03:58,002 --> 00:04:01,316
înainte să se liniștească o vreme.

24
00:04:13,721 --> 00:04:17,805
Aceste spirale de fum,
izvorâte din măruntaiele Pământulu

25
00:04:17,840 --> 00:04:21,488
erau martorele
atmosferei inițiale a Pamantului.

26
00:04:21,523 --> 00:04:24,005
O atmosferă lipsită de oxigen.

27
00:04:24,686 --> 00:04:27,975
O atmosferă densă,
saturată de vapori de apă,

28
00:04:28,016 --> 00:04:30,741
plină de dioxid de carbon.

29
00:04:31,001 --> 00:04:33,422
Un cuptor.

30
00:04:42,599 --> 00:04:44,648
Pământul s-a răcit.

31
00:04:44,683 --> 00:04:49,002
Vaporii de apă au condensat
și au căzut în ploi torențiale.

32
00:04:49,004 --> 00:04:54,094
La o distanță optimă față de soare,
nu prea departe, nu prea aproape,

33
00:04:54,129 --> 00:04:58,033
echilibrul perfect al Pământului
a permis conservarea apei

34
00:04:58,068 --> 00:05:00,001
în formă lichidă.

35
00:05:00,003 --> 00:05:02,006
Apa a format canale.

36
00:05:02,008 --> 00:05:06,824
Ele sunt precum venele unui organism,
ramurile unui copac,

37
00:05:06,859 --> 00:05:11,111
vasele cu sevă ce au dat
apă Pământului.

38
00:05:22,001 --> 00:05:25,002
Râurile au extras
minerale din roci,

39
00:05:25,003 --> 00:05:28,709
ducându-le treptat în apele
dulci ale oceanelor.

40
00:05:28,744 --> 00:05:33,350
Și oceanele au ajuns
pline de sare.

41
00:05:50,003 --> 00:05:52,697
De unde provenim noi?

42
00:05:52,732 --> 00:05:55,840
Cum a apărut
scânteia vieții?

43
00:05:57,002 --> 00:05:58,853
Un miracol al timpului,

44
00:05:59,000 --> 00:06:03,000
forme primitive de viață există încă
în izvoarele termale de pe glob.

45
00:06:03,002 --> 00:06:07,714
Ele le dau culoare.
Sunt numite arheobacterii.

46
00:06:16,005 --> 00:06:19,136
Toate se hrănesc
din căldura Pământului.

47
00:06:19,171 --> 00:06:21,943
Toate, cu excepția cianobacteriei,

48
00:06:21,978 --> 00:06:24,041
sau algele verzi-albastre.

49
00:06:25,076 --> 00:06:27,837
Acestea au capacitatea
de a se intoarce catre soare

50
00:06:27,872 --> 00:06:29,999
pentru a-i capta energia.

51
00:06:31,079 --> 00:06:36,801
Ele sunt strămoșul vital al tuturor
speciilor de plante de ieri și de azi.

52
00:06:37,005 --> 00:06:41,847
Aceste bacterii micuțe
și miliardele lor de descendenți

53
00:06:41,882 --> 00:06:45,557
au schimbat soarta planetei noastre.

54
00:06:45,592 --> 00:06:49,000
Ei au transformat atmosfera.

55
00:06:53,669 --> 00:06:57,568
Ce s-a întâmplat cu carbonul
care otrăvea atmosfera?

56
00:06:58,625 --> 00:07:02,941
Este încă aici,
prizonier în scoarța terestră.

57
00:07:05,002 --> 00:07:09,004
Aici, a fost o dată o mare,
locuită de micro-organisme.

58
00:07:09,007 --> 00:07:13,763
Acestea si-au creat cochilii,
extrăgând carbonul din atmosferă,

59
00:07:13,798 --> 00:07:16,001
ce sunt acum dizolvate în ocean.

60
00:07:16,007 --> 00:07:19,507
Aceste straturi sunt
rezultatul acumulării

61
00:07:19,508 --> 00:07:23,884
a miliarde de cochilii
de micro-organisme.

62
00:07:29,002 --> 00:07:33,000
Datorită lor, carbonul a fost
extras din atmosferă,

63
00:07:33,002 --> 00:07:35,871
și alte forme de viață
s-au putut dezvolta.

64
00:07:39,005 --> 00:07:43,009
Viața a modificat atmosfera.

65
00:07:44,005 --> 00:07:47,608
Plantele s-au hrănit
cu energia soarelui,

66
00:07:47,643 --> 00:07:52,002
și au reușit să rupă molecula apei,
extrăgând astfel oxigenul.

67
00:07:53,006 --> 00:07:56,000
Și oxigenul a umplut aerul.

68
00:07:56,006 --> 00:08:00,682
Ciclul apei pe Pamânt este
un proces de reînnoire constantă.

69
00:08:01,405 --> 00:08:06,737
Cascade, vapori de apă, nori, ploi,

70
00:08:06,772 --> 00:08:13,002
izvoare, râuri, mări, oceane, ghețari...

71
00:08:13,003 --> 00:08:15,004
Ciclul nu se intrerupe niciodată.

72
00:08:15,005 --> 00:08:18,981
Există întotdeauna aceași cantitate
de apă pe Pământ.

73
00:08:19,001 --> 00:08:24,674
Toate speciile succesive de pe Pământ
au băut aceeași apă.

74
00:08:25,001 --> 00:08:28,454
Această materie miraculoasă, apa.

75
00:08:28,489 --> 00:08:30,666
Una din cele mai instabile.

76
00:08:30,701 --> 00:08:33,003
Poate lua formă lichidă,
ca apă curgătoare,

77
00:08:33,004 --> 00:08:37,794
gazoasă, ca vapori,
sau solidă, ca si gheața.

78
00:08:40,007 --> 00:08:44,645
În Siberia, suprafețele înghețate
ale lacurilor

79
00:08:44,700 --> 00:08:49,500
poartă iarna urmele sculptate de forțele
apei atunci când îngheață.

80
00:08:49,735 --> 00:08:51,931
Mai ușoară decât apa,
gheața plutește.

81
00:08:51,966 --> 00:08:54,820
Formează o mantie protectoare
împotriva frigului,

82
00:08:55,001 --> 00:08:58,139
sub care viața poate merge
mai departe.

83
00:09:33,005 --> 00:09:36,776
Motorul vieții este înlănțuirea.

84
00:09:36,811 --> 00:09:39,046
Totul este legat.

85
00:09:39,081 --> 00:09:41,599
Nimic nu este auto-suficient.

86
00:09:41,634 --> 00:09:43,989
Apa și aerul sunt inseparabile,

87
00:09:44,024 --> 00:09:48,002
unite pe viață
și pentru viața noastră pe Pământ.

88
00:09:48,003 --> 00:09:50,670
Partajarea este esențială.

89
00:10:09,004 --> 00:10:14,006
Masele verzi ce se zăresc printre
nori sunt sursa oxigenului din aer.

90
00:10:15,151 --> 00:10:20,003
70% din acest gaz, fără de care
plămânii noștri nu pot funcționa,

91
00:10:20,005 --> 00:10:24,007
vin de la algele care acoperă
suprafața oceanelor.

92
00:10:26,003 --> 00:10:29,002
Pământul nostru se bazează
pe un echilibru,

93
00:10:29,003 --> 00:10:32,000
în care fiecare entitate
are rolul ei

94
00:10:32,002 --> 00:10:35,700
și există doar datorită existenței
unei alte entități.

95
00:10:36,003 --> 00:10:41,003
O armonie subtilă și fragilă,
ce poate fi ușor distrusă.

96
00:10:48,583 --> 00:10:53,575
Astfel, coralii s-au născut din
mariajul dintre alge si scoici.

97
00:10:53,610 --> 00:10:57,737
Recifurile de corali acoperă
sub 1% din suprafața oceanelor,

98
00:10:57,772 --> 00:11:03,705
dar oferă un habitat pentru
mii de specii de pești, moluște și alge.

99
00:11:03,740 --> 00:11:07,563
Echilibrul fiecarui ocean
depinde de ele.

100
00:11:18,003 --> 00:11:22,006
Existența Pământului se măsoară
în miliarde de ani.

101
00:11:22,008 --> 00:11:27,005
A fost nevoie de peste 4 miliarde
de ani pentru a apărea copacii.

102
00:11:30,004 --> 00:11:34,726
În lanțul speciilor,
copacii sunt o culme,

103
00:11:34,761 --> 00:11:37,556
o sculptură vie perfectă.

104
00:11:37,591 --> 00:11:39,824
Copacii sfidează gravitația.

105
00:11:39,859 --> 00:11:45,007
Sunt singurul element natural
în mișcarea perpetuă către cer.

106
00:11:45,733 --> 00:11:50,832
Ei cresc încet către soarele
care le hrănește frunzele.

107
00:12:03,005 --> 00:12:10,006
Au moștenit de la micile cianobacterii
puterea de a capta energia luminii.

108
00:12:10,010 --> 00:12:16,767
Ei o stochează, se hranesc cu ea,
transformând-o în lemn și frunze,

109
00:12:16,802 --> 00:12:18,889
iar în final se descompun

110
00:12:18,890 --> 00:12:24,000
într-un amestec de apă, minerale,
vegetale și materie vie.

111
00:12:28,027 --> 00:12:32,973
Și așa, treptat,
s-a format solul.

112
00:12:44,005 --> 00:12:48,503
In sol există o activitate
continuă a micro-organismelor,

113
00:12:48,604 --> 00:12:53,002
care se hrănesc, sapă,
aerează și transformă.

114
00:12:53,003 --> 00:12:58,006
Ele au creat humusul, stratul fertil
ce condiționează viața pe Pământ.

115
00:13:20,000 --> 00:13:25,516
Ce știm despre viața pe Pământ?
Câte specii cunoaștem?

116
00:13:25,551 --> 00:13:28,008
O zecime din ele?
O sutime, poate?

117
00:13:28,010 --> 00:13:32,000
Ce știm despe
legăturile dintre ele?

118
00:13:43,002 --> 00:13:45,006
Pământul este un miracol.

119
00:13:45,008 --> 00:13:48,001
Viața rămâne un mister.

120
00:14:04,001 --> 00:14:08,003
Se creează familii de animale,
unite prin obiceiuri și ritualuri,

121
00:14:08,004 --> 00:14:11,006
ce sunt transmise
între generații.

122
00:14:30,008 --> 00:14:34,217
Unele se adaptează la natura
locurilor unde se hrănesc,

123
00:14:34,252 --> 00:14:37,039
iar locurile se adaptează la ele.

124
00:14:37,074 --> 00:14:38,988
Și ambele au de câștigat.

125
00:14:39,000 --> 00:14:43,004
Animalul își astâmpără foamea
și copacul poate înflori din nou.

126
00:15:24,005 --> 00:15:27,001
În marea aventură
a vieții pe Pământ,

127
00:15:27,003 --> 00:15:32,894
fiecare specie își are rolul ei,
fiecare specie își are locul.

128
00:15:33,003 --> 00:15:36,406
Nici una nu este inutilă,
nici dăunătoare.

129
00:15:36,441 --> 00:15:39,792
Toate se echilibrează reciproc.

130
00:15:52,004 --> 00:15:59,003
Și aici tu, Homo sapiens,
omul înțelept, intri în poveste.

131
00:16:01,004 --> 00:16:07,986
Beneficiezi de o fabuloasă moștenire
de 4 miliarde de ani, lăsată de Pamânt.

132
00:16:14,007 --> 00:16:20,007
Ai doar 200,000 de ani,
dar ai schimbat fața lumii.

133
00:16:22,005 --> 00:16:27,002
În ciuda vulnerabilității tale, ai reușit
să iei în posesie fiecare habitat,

134
00:16:27,104 --> 00:16:32,947
și ți-ai extins teritoriul,
ca nicio altă specie înaintea ta.

135
00:16:38,000 --> 00:16:41,002
După 180.000 de ani
de trai nomad,

136
00:16:41,003 --> 00:16:45,903
și datorită unui climat mai blând,
oamenii s-au așezat.

137
00:16:46,001 --> 00:16:49,003
Aceștia nu mai depindeau
de vânătoare pentru a supraviețui.

138
00:16:49,005 --> 00:16:51,810
Au ales să trăiescă
în medii umede,

139
00:16:51,845 --> 00:16:55,540
unde găseau din plin pește,
vânat și plante sălbatice.

140
00:16:55,575 --> 00:16:59,004
Acolo unde pământul,
apa și viața se combină.

141
00:17:29,002 --> 00:17:34,799
Majoritatea omenirii trăiește și azi
in zonele de coastă continentală,

142
00:17:34,834 --> 00:17:39,126
sau pe malurile râurilor și lacurilor.

143
00:17:53,004 --> 00:17:56,691
Pe întreaga planetă,
o persoană din patru

144
00:17:56,726 --> 00:18:00,008
trăiește așa cum o făceau omenii
cu 6000 de ani în urmă.

145
00:18:00,009 --> 00:18:06,000
Singura lor energie este cea pe care
le-o oferă natura, sezon după sezon.

146
00:18:06,004 --> 00:18:10,003
Este modul de viață
a 1,5 miliarde de oameni,

147
00:18:10,004 --> 00:18:15,002
mai mult decât populația combinată
a tuturor națiunilor bogate.

148
00:19:16,509 --> 00:19:21,649
Dar speranța de viață e scurtă,
munca grea își spune cuvântul.

149
00:19:21,684 --> 00:19:25,864
Nesiguranța naturii
apasă viața de zi cu zi.

150
00:19:26,504 --> 00:19:29,845
Educația este
un privilegiu rar.

151
00:19:30,001 --> 00:19:33,665
Copiii sunt singura avere
a familiei,

152
00:19:33,700 --> 00:19:35,969
deoarece fiecare pereche
de mâini în plus

153
00:19:36,000 --> 00:19:39,634
este necesară
pentru subzistență.

154
00:19:50,001 --> 00:19:54,812
Geniul omenirii constă in a-și
cunoaște mereu slăbiciunile.

155
00:19:56,006 --> 00:20:01,005
Rezistența fizică, cu care
natura l-a dotat insuficient pe om,

156
00:20:01,007 --> 00:20:06,003
s-a regăsit la animalele care l-au
ajutat să descopere noi teritorii.

157
00:20:33,201 --> 00:20:36,643
Dar cum oare poți cuceri lumea,
oare, având stomacul gol?

158
00:20:41,000 --> 00:20:45,957
Inventarea agriculturii
a transformat istoria noastră.

159
00:20:46,001 --> 00:20:49,003
A apărut acum
circa 10.000 de ani.

160
00:20:49,004 --> 00:20:53,004
Agricultura a fost prima
noastră mare revoluție.

161
00:21:01,001 --> 00:21:03,005
Aceasta a condus
la primele surplusuri,

162
00:21:03,006 --> 00:21:07,616
și a dat naștere
orașelor și civilizațiilor.

163
00:21:13,007 --> 00:21:18,000
Amintirea miilor de ani în care
hrana era o problemă s-a stins.

164
00:21:18,002 --> 00:21:22,560
Transformând recoltele în baza vieții,
am înmulțit numărul de soiuri

165
00:21:23,000 --> 00:21:26,000
și am învățat să le adaptăm
la soluri și climate diferite.

166
00:21:44,000 --> 00:21:46,553
Suntem ca orice altă specie
de pe Pământ.

167
00:21:46,588 --> 00:21:50,595
Principala noastră grijă zilnică
e să ne hrănim.

168
00:21:52,004 --> 00:21:56,923
Când solul nu e foarte generos
și apa nu este suficientă,

169
00:21:57,001 --> 00:21:59,663
suntem capabili să
depunem eforturi uriașe

170
00:21:59,698 --> 00:22:04,035
pentru a obtine minimul necesar
și a ne continua astfel viața.

171
00:22:25,001 --> 00:22:29,658
Oamenii au modelat Pământul cu răbdarea
și devotamentul cerut de Pământ,

172
00:22:29,693 --> 00:22:34,591
ca intr-un ritual de sacrificiu,
reluat iar și iar.

173
00:22:34,626 --> 00:22:40,004
Agricultura reprezintă incă cea mai
frecventă ocupație pe Pământ.

174
00:22:41,008 --> 00:22:43,965
Jumătate din omenire
lucrează pământul,

175
00:22:44,008 --> 00:22:48,609
dar mai mult de 3/4 dintre ei
o fac manual.

176
00:22:54,010 --> 00:22:59,667
Agricultura este deja o tradiție,
transmisă de la o generație la alta,

177
00:23:00,000 --> 00:23:03,511
plină de sudoare,
muncă și trudă,

178
00:23:03,546 --> 00:23:07,699
deoarece pentru cei mulți
de ea depinde supraviețuirea.

179
00:23:16,003 --> 00:23:19,476
Dar, după ce s-a bazat de generații
doar pe puterea brațelor,

180
00:23:19,511 --> 00:23:25,159
omenirea a gasit o cale de a ajunge
la o energie îngropată adânc în Pământ.

181
00:23:34,005 --> 00:23:36,936
Aceste flăcări provin
tot de la plante.

182
00:23:36,971 --> 00:23:39,996
O picatură din "lumina soarelui",
energie pură.

183
00:23:39,997 --> 00:23:45,000
Energia soarelui, capturată în milioane
de ani de milioane de plante,

184
00:23:45,002 --> 00:23:47,895
acum mai mult de
100 de milioane de ani.

185
00:23:47,930 --> 00:23:53,566
Este cărbunele. Este gazul.
Și, mai presus de toate, este petrolul.

186
00:24:07,408 --> 00:24:12,007
Această energie a eliberat omul
de munca grea a pamântului.

187
00:24:14,002 --> 00:24:19,954
Cu petrolul a început epoca oamenilor
care s-au eliberat de lanțurile timpului.

188
00:24:20,002 --> 00:24:24,004
Cu petrolul, unii dintre noi au
dobândit un confort fără precedent.

189
00:24:24,005 --> 00:24:30,579
Și în 50 de ani, într-o singură viață,
Pământul a fost schimbat mai mult

190
00:24:30,614 --> 00:24:35,541
decât a fost de către toate
celelalte generații anterioare.

191
00:24:40,003 --> 00:24:42,138
Mai repede și mai repede.

192
00:24:42,173 --> 00:24:46,554
În ultimii 60 de ani, populatia
Pământului aproape s-a triplat.

193
00:24:46,589 --> 00:24:50,002
Și mai mult de 2 miliarde de oameni
s-au mutat la orașe.

194
00:24:50,776 --> 00:24:52,668
Mai repede și mai repede.

195
00:24:52,703 --> 00:24:57,730
Shenzhen, din China, cu sute de
zgârie-nori și milioane de locuitori,

196
00:24:57,765 --> 00:25:02,005
era doar un mic sat de pescari
acum 40 de ani.

197
00:25:02,754 --> 00:25:04,574
Mai repede și mai repede.

198
00:25:04,609 --> 00:25:10,185
În Shanghai, 3000 de zgârie-nori
au fost ridicați în 20 de ani.

199
00:25:10,220 --> 00:25:13,448
Și alte câteva sute
sunt în construcție.

200
00:25:14,000 --> 00:25:19,743
Astăzi, mai mult de jumătate din cele
7 miliarde de oameni trăiesc în orașe.

201
00:25:33,001 --> 00:25:36,806
New York.
Primul megalopolis din lume

202
00:25:36,841 --> 00:25:42,394
este simbolul exploatării energiei
din subsol de către geniul uman.

203
00:25:42,429 --> 00:25:45,507
Munca a milioane de imigranți,

204
00:25:45,542 --> 00:25:50,606
a energiei cărbunelui și a
forței nestăvilite a petrolului.

205
00:26:02,000 --> 00:26:05,501
America a fost prima țară
care a înhămat

206
00:26:05,502 --> 00:26:09,718
puterea fenomenală și
revoluționară a "aurului negru".

207
00:26:11,005 --> 00:26:15,009
Pe câmpuri,
mașinile au înlocuit omul.

208
00:26:15,900 --> 00:26:18,918
Un litru de petrol generează
aceeași energie

209
00:26:19,000 --> 00:26:22,008
cât 100 de perechi de mâini
în 24 de ore.

210
00:26:25,006 --> 00:26:29,509
În Statele Unite mai sunt
doar 3 milioane de fermieri.

211
00:26:29,544 --> 00:26:33,004
Ei produc cereale suficiente
pentru a hrăni 2 miliarde de oameni.

212
00:26:35,003 --> 00:26:38,002
Dar majoritatea acestor cereale
nu sunt folosite pentru hrana oamenilor.

213
00:26:38,004 --> 00:26:41,514
Aici, și în toate celelalte
națiuni industrializate,

214
00:26:41,549 --> 00:26:46,183
sunt transformate în furaje pentru
animale și în biocombustibili.

215
00:26:51,002 --> 00:26:55,003
Picătura de energie solară
a îndepărtat spectrul secetei

216
00:26:55,005 --> 00:26:57,000
ce amenința terenurile cultivabile.

217
00:26:57,008 --> 00:27:00,881
Niciun izvor nu scapă
cererii agriculturii,

218
00:27:01,000 --> 00:27:05,665
care totalizează 70% din
consumul de apă al omenirii.

219
00:27:08,008 --> 00:27:10,513
În natură, totul se leagă.

220
00:27:11,000 --> 00:27:14,807
Extinderea terenului cultivabil
și a monoculturilor

221
00:27:14,842 --> 00:27:17,953
a avantajat dezvoltarea
paraziților.

222
00:27:18,005 --> 00:27:23,004
Pesticidele, un alt dar al revoluției
petrochimice, i-a exterminat.

223
00:27:23,006 --> 00:27:27,305
Recoltele distruse și foametea
au devenit o amintire îndepărtată.

224
00:27:27,440 --> 00:27:29,634
Cea mai mare problemă
acum e legată de

225
00:27:29,696 --> 00:27:33,451
surplusurile generate
de agricultura modernă.

226
00:27:34,005 --> 00:27:37,653
Dar pesticidele toxice
s-au infiltrat în aer,

227
00:27:37,688 --> 00:27:41,162
în sol, în plante,
animale, râuri și oceane.

228
00:27:41,197 --> 00:27:43,744
Au pătruns în inima celulelor,

229
00:27:43,779 --> 00:27:48,001
iar toate sunt similare cu celulele-mamă
ce există la toate formele de viață.

230
00:27:48,005 --> 00:27:52,002
Sunt ele nocive pentru omenii pe care
i-au eliberat de foamete?

231
00:27:52,103 --> 00:27:56,000
Acesti fermieri, în costumele lor
galbene de protecție

232
00:27:56,002 --> 00:27:59,268
probabil au o idee despre asta.

233
00:28:07,001 --> 00:28:11,674
Apoi au apărut îngrășămintele,
o altă descoperire petrochimică.

234
00:28:13,000 --> 00:28:18,510
Au produs rezultate fără precedent
pe terenuri ignorate până acum.

235
00:28:24,004 --> 00:28:27,435
Culturile au fost adaptate solului
și climatului,

236
00:28:27,470 --> 00:28:31,859
selectând varietățile mai productive
și mai ușor de transportat.

237
00:28:32,003 --> 00:28:36,203
Și așa, în ultimul secol,
trei sferturi din soiurile

238
00:28:36,304 --> 00:28:41,003
dezvoltate de către agricultori
de mii de ani, au dispărut.

239
00:28:45,007 --> 00:28:50,591
Cât vezi cu ochii, numai ingrășământ jos
și material plastic sus.

240
00:28:50,626 --> 00:28:55,000
Serele din Almeria, Spania,
sunt grădina de legume a Europei.

241
00:28:55,002 --> 00:28:59,563
Un oraș de legume uniformizate
așteaptă în fiecare zi

242
00:28:59,598 --> 00:29:04,065
sute de camioane pentru a le duce
către supermarketurile continentului.

243
00:29:06,008 --> 00:29:08,506
Cu cât se dezvoltă
mai mult o țară,

244
00:29:08,507 --> 00:29:11,952
cu atât locuitorii săi consumă
mai multă carne.

245
00:29:12,000 --> 00:29:15,202
Cum se poate ca cererea tot mai mare
să fie satisfăcută,

246
00:29:15,303 --> 00:29:19,204
fără ferme de vite care arată
ca niște lagăre de concentrare?

247
00:29:19,693 --> 00:29:21,003
Mai repede și mai repede.

248
00:29:21,204 --> 00:29:24,986
Ca ciclul vieții acestor vite, care
nu vor vedea o pajiște niciodată.

249
00:29:25,001 --> 00:29:30,003
Se produce acum carne mai rapid decât
poate animalul in mod normal să crească.

250
00:29:30,004 --> 00:29:34,003
Pe aceste uriașe terenuri de hrănire,
călcate în picioare de milioane de vite,

251
00:29:34,004 --> 00:29:37,000
nu crește nici un singur
fir de iarbă.

252
00:29:37,009 --> 00:29:42,003
O flotă de camioane din toate
colțurile țării aduce tone de furaje,

253
00:29:42,005 --> 00:29:45,001
făină de soia și granule
bogate în proteine,

254
00:29:45,003 --> 00:29:48,045
care vor deveni
tone de carne.

255
00:29:57,008 --> 00:30:00,932
Rezultatul: este nevoie
de 100 de litri de apă

256
00:30:00,967 --> 00:30:03,821
pentru a produce
1 kilogram de cartofi,

257
00:30:04,001 --> 00:30:07,822
4000 litri pentru
1 kilogram de orez

258
00:30:08,001 --> 00:30:12,750
și 13,000 de litri pentru
1 kilogram de carne de vită.

259
00:30:13,001 --> 00:30:17,008
Fără să mai vorbim de petrolul consumat
în procesul de producție și transport.

260
00:30:23,000 --> 00:30:26,004
Agricultura noastră a devenit
alimentată de petrol.

261
00:30:26,005 --> 00:30:29,000
Hrănește de două ori
mai mulți oameni pe Pământ,

262
00:30:29,002 --> 00:30:32,896
dar a înlocuit diversitatea
cu standardizarea.

263
00:30:33,004 --> 00:30:36,671
Oferă multora dintre noi
confortul la care visam,

264
00:30:37,000 --> 00:30:41,008
dar face modul nostru de viață
total dependent de petrol.

265
00:30:42,002 --> 00:30:44,699
Aceasta este noua
măsură a timpului.

266
00:30:45,566 --> 00:30:50,650
Ceasul lumii noastre bate acum
ritmul mașinilor neobosite

267
00:30:50,685 --> 00:30:53,005
ce captează lumina soarelui.

268
00:30:54,177 --> 00:30:57,613
Întreaga planetă este atentă
la aceste metronoame

269
00:30:58,006 --> 00:31:01,003
ale speranțelor
și iluziilor noastre.

270
00:31:01,009 --> 00:31:05,008
Aceleași speranțe și iluzii ce
proliferează odată cu nevoile noastre,

271
00:31:05,009 --> 00:31:08,720
cu dorințele noastre
tot mai lacome și imorale.

272
00:31:09,000 --> 00:31:12,009
Știm că sfârșitul petrolului ieftin
este iminent,

273
00:31:12,100 --> 00:31:15,004
dar refuzăm să credem.

274
00:31:16,501 --> 00:31:17,503
Pentru mulți dintre noi,

275
00:31:17,504 --> 00:31:21,505
"Visul American" este întruchipat
de un nume legendar:

276
00:31:21,507 --> 00:31:23,507
Los Angeles.

277
00:31:24,507 --> 00:31:28,099
În acest oraș, care se intinde
pe mai mult de 100 de kilometri,

278
00:31:28,500 --> 00:31:32,504
numărul autoturismelor este
aproape egal cu numărul locuitorilor.

279
00:31:34,506 --> 00:31:39,502
Aici, energia oferă un spectacol
fantastic în fiecare noapte.

280
00:31:51,501 --> 00:31:54,508
Zilele par doar
o palidă reflecție a nopții,

281
00:31:54,509 --> 00:31:57,509
care transformă orașul
într-un cer înstelat.

282
00:32:07,201 --> 00:32:09,500
Mai repede și mai repede.

283
00:32:09,502 --> 00:32:13,503
Distanțele nu mai sunt
numărate în mile, ci în minute.

284
00:32:13,505 --> 00:32:17,503
Automobilele transformă noile suburbii,
unde fiecare casă este un castel,

285
00:32:17,505 --> 00:32:20,508
suficient de îndepărtat de
centrele asfixiate ale orașului,

286
00:32:20,510 --> 00:32:25,504
iar rândurile de case
sunt aliniate de-a lungul aleilor.

287
00:32:26,503 --> 00:32:30,727
Modelul câtorva țări norocoase
a devenit un vis universal

288
00:32:30,808 --> 00:32:33,959
predicat de televiziunile
din toată lumea.

289
00:32:34,200 --> 00:32:38,604
Chiar și aici, în Beijing,
a fost clonat, copiat, reprodus,

290
00:32:38,605 --> 00:32:43,506
iar aceste case tipizate
au înlocuit pagodele pe hartă.

291
00:32:50,503 --> 00:32:55,502
Automobilele au devenit simbolul
confortului și al progresului.

292
00:32:56,504 --> 00:32:59,502
Dacă acest model va fi
urmat de întreaga societate,

293
00:32:59,504 --> 00:33:04,500
planeta nu va mai avea 900 de milioane
de vehicule, cum are în prezent,

294
00:33:04,502 --> 00:33:06,510
ci 5 miliarde.

295
00:33:07,504 --> 00:33:09,506
Mai repede și mai repede.

296
00:33:09,508 --> 00:33:13,503
Pe măsură ce lumea se dezvoltă,
setea sa de energie e tot mai mare.

297
00:33:13,505 --> 00:33:17,508
Peste tot utilajele sapă, forează
și smulg din Pământ

298
00:33:17,510 --> 00:33:22,007
fragmente de stele, îngropate
în adâncuri de la crearea sa:

299
00:33:22,503 --> 00:33:23,508
mineralele.

300
00:33:48,507 --> 00:33:52,508
Ca un privilegiu al puterii,
80% din bogăția de minerale

301
00:33:52,509 --> 00:33:57,401
este consumată de
20% din populația lumii.

302
00:34:01,501 --> 00:34:03,501
Înainte de sfârșitul
acestui secol,

303
00:34:03,503 --> 00:34:08,503
exploatarea excesivă va epuiza
aproape toate rezervele planetei.

304
00:34:26,203 --> 00:34:28,503
Mai repede și mai repede.

305
00:34:28,505 --> 00:34:33,501
Șantierele navale produc petroliere,
vase de transport și cisterne de gaz

306
00:34:33,503 --> 00:34:37,507
pentru a satisface cerințele
producției industriale globalizată.

307
00:34:37,508 --> 00:34:41,039
Majoritatea bunurilor de consum
calătoresc mii de kilometri

308
00:34:41,074 --> 00:34:45,500
din țara de producție
până în țara de consum.

309
00:34:45,602 --> 00:34:49,051
Din 1950, volumul schimburilor
comerciale internaționale

310
00:34:49,052 --> 00:34:52,501
a crescut de peste 20 de ori.

311
00:35:00,301 --> 00:35:03,505
90% din comerț se face
pe mare.

312
00:35:03,507 --> 00:35:09,200
500 de milioane de containere
sunt transportate anual.

313
00:35:09,202 --> 00:35:14,504
Se îndreaptă spre centrele mondiale
de consum, precum Dubai.

314
00:35:14,505 --> 00:35:18,500
Dubai este un fel de apogeu
al modelului Vestic,

315
00:35:18,502 --> 00:35:21,502
o țară unde imposibilul
devine posibil.

316
00:35:21,503 --> 00:35:25,342
De exemplu, construirea
de insule artificiale pe mare.

317
00:35:27,506 --> 00:35:31,405
Dubaiul are puține
resurse naturale,

318
00:35:31,503 --> 00:35:36,005
dar banii din petrol pot aduce
milioane de tone de material

319
00:35:36,200 --> 00:35:39,252
și lucrători din
toate colțurile planetei.

320
00:35:39,508 --> 00:35:43,883
Dubai nu are terenuri agricole,
dar poate importa alimente.

321
00:35:45,503 --> 00:35:50,502
Dubai nu are apă, dar își permite să
cheltuiască cantități imense de energie

322
00:35:50,503 --> 00:35:55,501
pentru a desaliniza apa mării și a construi
cei mai mari zgârie-nori din lume.

323
00:35:55,503 --> 00:35:59,508
Dubai are soare din plin,
dar nu și panouri solare.

324
00:36:00,510 --> 00:36:06,503
Este totemul modernității totale,
ce nu încetează să uimească lumea.

325
00:36:17,505 --> 00:36:22,500
Dubai este noul far, ce atrage
banii din toată lumea.

326
00:36:30,001 --> 00:36:33,502
Nimic nu pare a fi mai rupt
de natură decât Dubai,

327
00:36:33,503 --> 00:36:37,503
cu toate că nimic nu depinde
mai mult de natură decât Dubai.

328
00:36:37,504 --> 00:36:41,504
Dubai este un fel de apogeu
al modelului Vestic.

329
00:36:41,506 --> 00:36:46,507
Nu am înțeles că epuizăm
tot ceea ce natura ne oferă.

330
00:37:54,504 --> 00:37:59,503
Din 1950, pescuitul industrial
a crescut de 5 ori,

331
00:37:59,504 --> 00:38:03,508
de la 18 la 100 de milioane
de tone pe an.

332
00:38:04,202 --> 00:38:08,508
Mii de nave-uzină
golesc oceanele.

333
00:38:09,502 --> 00:38:12,500
Trei sferturi din zonele
de pescuit sunt epuizate,

334
00:38:12,502 --> 00:38:15,508
sau în pericol
de a deveni.

335
00:38:16,001 --> 00:38:19,500
Mulți pești de talie mare au fost
pescuiți până la dispariție

336
00:38:19,502 --> 00:38:22,504
deoarece nu au timp
pentru a se reproduce.

337
00:38:34,507 --> 00:38:39,505
Distrugem ciclul vieții
ce ni s-a dat.

338
00:38:56,510 --> 00:39:02,502
În ritmul actual, toate stocurile de pește
sunt amenințate de disparițe.

339
00:39:03,504 --> 00:39:08,503
Peștele este meniul permanent
al unuia din cinci oameni.

340
00:39:24,507 --> 00:39:28,505
Am uitat că resursele
sunt epuizabile.

341
00:39:29,503 --> 00:39:33,500
500 de milioane de oameni
trăiesc în deșerturile lumii,

342
00:39:33,502 --> 00:39:36,502
mai mult decât populația
combinată a Europei.

343
00:39:36,603 --> 00:39:39,015
Ei cunosc valoarea apei.

344
00:39:39,501 --> 00:39:41,505
Ei știu cum să o utilizeze
cu economie.

345
00:39:42,500 --> 00:39:46,500
Aici, ei depind de fântâni
alimentate de apă fosilă,

346
00:39:46,502 --> 00:39:50,507
care s-a acumulat în subteran pe
vremea când ploua în aceste deșerturi,

347
00:39:50,508 --> 00:39:54,078
acum 25000 de ani.

348
00:39:57,507 --> 00:40:01,503
Apa fosilă permite culturilor
să crească în deșert

349
00:40:01,504 --> 00:40:04,503
asigurând hrană populației locale.

350
00:40:04,505 --> 00:40:08,514
Forma circulară a câmpurilor
e dată de țevile care le irigă

351
00:40:08,549 --> 00:40:11,490
și care se alimentează
de la un puț central.

352
00:40:12,501 --> 00:40:18,510
Dar prețul plătit e mare, fiindcă
apa fosilă nu e o resursă regenerabilă.

353
00:40:30,203 --> 00:40:35,507
În Arabia Saudită, visul unei industrii
agricole în deșert a dispărut.

354
00:40:36,507 --> 00:40:38,506
Ca pe o hartă desenată pe un pergament,

355
00:40:38,508 --> 00:40:43,501
punctele lipsă sunt parcele abandonate.

356
00:40:43,503 --> 00:40:45,507
Echipamente de irigare
sunt încă acolo.

357
00:40:45,508 --> 00:40:48,505
Energia de a pompa apa,
de asemenea.

358
00:40:48,507 --> 00:40:53,433
Dar rezervoarele de apă fosilă
sunt sever epuizate.

359
00:41:00,103 --> 00:41:04,112
Israelul a transformat deșertul
în teren arabil.

360
00:41:08,507 --> 00:41:12,505
Chiar dacă aceste sere sunt
irigate picătură cu picătură,

361
00:41:12,507 --> 00:41:17,500
consumul de apă continuă
să crescă odată cu exporturile.

362
00:41:22,504 --> 00:41:26,500
Râul Iordan, cândva puternic,
e acum doar un pârâu.

363
00:41:26,502 --> 00:41:29,505
Apele sale s-au scurs în
supermarket-urile din toată lumea,

364
00:41:29,507 --> 00:41:32,919
în lăzi de fructe și legume.

365
00:41:48,001 --> 00:41:50,507
Soarta Iordanului nu este unică.

366
00:41:50,508 --> 00:41:54,506
Pe întreaga planetă,
un râu major din zece

367
00:41:54,508 --> 00:41:58,506
nu mai se varsă în mare,
pentru câteva luni din an.

368
00:42:08,507 --> 00:42:11,500
Lipsită de apa Iordanului,

369
00:42:11,502 --> 00:42:16,500
nivelul Mării Moarte scade
cu peste un metru pe an.

370
00:42:39,506 --> 00:42:42,557
India riscă să fie țara
care va suferi cel mai mult

371
00:42:42,558 --> 00:42:45,609
de lipsa apei
în secolul următor.

372
00:42:45,644 --> 00:42:48,507
Irigările masive au
hrănit populația în creștere

373
00:42:49,505 --> 00:42:54,508
și, în ultimii 50 de ani, 21 de milioane
de fântâni au fost săpate.

374
00:42:54,509 --> 00:42:57,009
În multe colțuri ale țării,

375
00:42:57,101 --> 00:43:00,507
forajul trebuie făcut tot mai adânc
pentru a ajunge la apă.

376
00:43:01,504 --> 00:43:06,505
În India de vest, 30% din fântâni
au fost abandonate.

377
00:43:07,503 --> 00:43:10,509
Acvaferele subterane au secat.

378
00:43:14,104 --> 00:43:19,503
Mari rezervoare așteaptă ploile
musonice pt. a alimenta acvaferele.

379
00:43:22,501 --> 00:43:27,501
În sezonul uscat, femeile din sate
sapă cu mâinile goale.

380
00:43:46,503 --> 00:43:50,975
La mii de kilometri distanță,
între 800 și 1.000 de litri de apă

381
00:43:51,010 --> 00:43:54,503
sunt consumate
de o persoană pe zi.

382
00:43:54,505 --> 00:43:57,507
Las Vegas a fost construit
în deșert.

383
00:43:57,508 --> 00:44:00,548
Acolo trăiesc
milioane de oameni.

384
00:44:00,583 --> 00:44:03,082
Și în fiecare lună
vin alte câteva mii.

385
00:44:03,200 --> 00:44:08,413
Locuitorii săi sunt printre cei mai
mari consumatori de apă din lume.

386
00:44:18,509 --> 00:44:22,506
Palm Springs este un alt oraș
în deșert, cu vegetatie tropicală

387
00:44:22,508 --> 00:44:25,206
și terenuri verzi de golf.

388
00:44:27,509 --> 00:44:31,506
Cât timp mai poate prospera
acest miraj?

389
00:44:35,506 --> 00:44:38,504
Pământul nu poate
ține pasul.

390
00:44:39,503 --> 00:44:42,505
Râul Colorado,
care aduce apă în aceste orașe,

391
00:44:42,507 --> 00:44:46,510
este unul dintre acele râuri
care nu mai ajung la mare.

392
00:44:47,503 --> 00:44:52,504
Nivelul apei în lacurile de captare
de-a lungul cursului a scăzut brutal.

393
00:45:03,508 --> 00:45:09,507
Lipsa de apă ar putea afecta aproape
2 miliarde de oameni, înainte de 2025.

394
00:45:36,503 --> 00:45:40,506
Zonele mlăștionase reprezintă
6% din suprafața planetei.

395
00:45:41,501 --> 00:45:44,504
Apele lor liniștite
ascund o adevarată uzină,

396
00:45:44,505 --> 00:45:48,505
unde plantele și microorganismele
filtrează apa cu răbdare

397
00:45:48,507 --> 00:45:51,501
și digeră
substanțele poluante.

398
00:45:52,001 --> 00:45:54,993
Aceste mlaștini sunt
medii indispensabile

399
00:45:55,102 --> 00:45:59,104
pentru regenerarea
și purificarea apei.

400
00:45:59,200 --> 00:46:03,009
Ele sunt bureții care
reglează fluxul apei.

401
00:46:03,401 --> 00:46:07,506
O absorb în sezonul umed
și o eliberareză în sezonul uscat.

402
00:46:37,504 --> 00:46:39,507
In cursa noastră de
a cuceri tot mai mult teren,

403
00:46:39,508 --> 00:46:43,503
le-am revendicat ca
pășuni pentru animale,

404
00:46:43,506 --> 00:46:48,457
sau ca teren agricol
sau pentru construcții.

405
00:46:48,507 --> 00:46:53,502
În ultimul secol, jumătate din
mlaștinile lumii au fost drenate.

406
00:46:53,505 --> 00:46:58,096
Nu cunoaștem nici bogăția,
nici rolul lor.

407
00:47:03,504 --> 00:47:05,509
Toată materia vie este legată.

408
00:47:06,501 --> 00:47:10,509
Apa, aerul, solul, copacii.

409
00:47:11,500 --> 00:47:15,507
Magia lumii este chiar
in fața ochilor noștri.

410
00:47:26,302 --> 00:47:30,507
Copacii elimină în atmosferă apa
captată din subteran ca o ceață subțire.

411
00:47:30,508 --> 00:47:34,501
Ei formează un coviltir care
atenuează impactul ploilor grele.

412
00:47:34,503 --> 00:47:39,505
Pădurile asigură umiditatea
necesară vieții.

413
00:47:41,501 --> 00:47:43,870
Ei stochează carbon,

414
00:47:43,905 --> 00:47:47,502
și totalizează mai mult decât se află
in toată atmosfera terestră.

415
00:47:47,800 --> 00:47:53,508
Sunt temelia echilibrului climatic
de care noi toți depindem.

416
00:48:02,203 --> 00:48:05,501
Copacii din pădurea primară
oferă un habitat

417
00:48:05,503 --> 00:48:08,504
pentru trei sferturi din
biodiversitatea plantelor,

418
00:48:08,508 --> 00:48:13,506
aproape toate formele de viață
de pe Pământ.

419
00:48:21,504 --> 00:48:25,014
Aceste păduri ne oferă și leacurile
de care avem nevoie.

420
00:48:25,501 --> 00:48:30,501
Substanțele secretate de aceste plante
pot fi recunoscute de corpurile noastre.

421
00:48:30,503 --> 00:48:36,501
Celulele noastre vorbesc aceeași
limbă, suntem din aceeași familie.

422
00:48:54,506 --> 00:48:58,378
Dar, în doar 40 de ani,
cea mai mare pădure tropicală,

423
00:48:58,505 --> 00:49:03,089
pădurea Amazonului,
a fost redusă cu 20%.

424
00:49:15,502 --> 00:49:19,201
Pădurea a făcut loc fermelor
de vite, sau de soia.

425
00:49:19,303 --> 00:49:21,972
95% din aceste boabe
de soia sunt folosite

426
00:49:22,007 --> 00:49:25,506
pentru a hrani animale și păsări
din Europa și Asia.

427
00:49:25,508 --> 00:49:28,509
Și, astfel, o padure
este transformată în carne.

428
00:49:40,507 --> 00:49:45,033
Cu doar 20 de ani în urmă,
Borneo, a 4-a insulă din lume,

429
00:49:45,068 --> 00:49:48,504
era acoperită de o vastă
pădure primară.

430
00:49:48,505 --> 00:49:54,503
La rata actuală de despădurire,
va dispărea în 10 de ani.

431
00:49:59,502 --> 00:50:05,066
Materia vie leagă apa, aerul,
pământul și soarele.

432
00:50:05,505 --> 00:50:09,617
În Borneo, această legătură
a fost ruptă, iar aceasta era

433
00:50:09,652 --> 00:50:15,692
una dintre marile rezervoare
de biodiversitate de pe Pământ.

434
00:50:23,203 --> 00:50:27,502
Acestă catastrofă a fost provocată de
decizia de a produce în Borneo

435
00:50:27,503 --> 00:50:32,500
ulei de palmier, unul dintre cele mai
productive și consumate uleiuri in lume.

436
00:50:32,506 --> 00:50:36,507
Uleiul de palmier nu satisface doar
cererea noastră crescândă de hrană,

437
00:50:36,508 --> 00:50:39,505
dar și pe cea de cosmetice,
detergenti,

438
00:50:39,506 --> 00:50:42,502
și, din ce în ce mai mult,
pe cea de combustibili alternativi.

439
00:50:42,508 --> 00:50:47,997
Pădurea diversă a fost treptat populată
cu o singură specie, palmierul.

440
00:50:48,032 --> 00:50:50,506
Localnicilor le
oferă locuri de muncă.

441
00:50:50,508 --> 00:50:54,180
Este o industrie agricolă.

442
00:50:57,508 --> 00:51:01,508
Un alt exemplu de defrișări masive
este eucaliptul.

443
00:51:01,509 --> 00:51:04,508
Eucaliptul este utilizat pentru
a face pasta de hârtie.

444
00:51:04,509 --> 00:51:10,910
Plantațiile au crescut odată cu cererea
de hârtie, de 5 ori în 50 de ani.

445
00:51:11,501 --> 00:51:14,506
Dar o pădure nu înlocuiește
neapărat o altă pădure.

446
00:51:15,500 --> 00:51:18,300
La poalele acestor eucalipți
nimic nu crește,

447
00:51:18,436 --> 00:51:23,092
pentru că frunzele lor formează un
covor toxic pentru majoritatea plantelor.

448
00:51:25,505 --> 00:51:29,505
Ei cresc rapid, dar
consumă rezervele de apă.

449
00:51:31,503 --> 00:51:35,508
Boabe de soia, ulei de palmier,
copaci de eucalipt ...

450
00:51:35,510 --> 00:51:41,500
Defrișările distrug esențialul
pentru a produce plus-valoare.

451
00:51:41,502 --> 00:51:46,503
Dar, în alte locuri, despădurirea
e ultima șansă de supraviețuire.

452
00:51:55,002 --> 00:52:00,503
Peste 2 miliarde de oameni,
aproape 1/3 din populația lumii,

453
00:52:00,505 --> 00:52:03,503
încă depind de cărbune.

454
00:52:04,100 --> 00:52:07,507
În Haiti, una dintre cele mai
sărace țări din lume,

455
00:52:07,508 --> 00:52:11,504
cărbunele este una dintre
materiile cele mai consumate.

456
00:52:13,003 --> 00:52:15,508
Cândva supranumită
"Perla Caraibelor",

457
00:52:15,509 --> 00:52:20,505
Haiti nu mai poate să își hrănească
populația fără ajutor străin.

458
00:52:24,505 --> 00:52:29,500
Pe dealurile din Haiti, doar 2%
din păduri mai sunt în picioare.

459
00:52:30,505 --> 00:52:34,503
Golit la suprafață, nimic
nu mai ține solul pe loc.

460
00:52:34,509 --> 00:52:39,044
Ploaia spală dealurile, ducând
solul la vale, până la mare.

461
00:52:39,500 --> 00:52:42,509
Ce a rămas este complet
inutil pentru agricultură.

462
00:52:50,504 --> 00:52:54,508
În unele părți ale Madagascarului,
eroziunea este spectaculoasă.

463
00:52:55,502 --> 00:52:59,508
Dealuri întregi poartă tăieturi adânci,
de sute de metri lungime.

464
00:53:00,504 --> 00:53:04,502
Fin și fragil, solul este creat
de materia vie.

465
00:53:04,507 --> 00:53:11,506
Datorită eroziunii, stratul fin de
humus, format în mii de ani, dispare.

466
00:53:38,505 --> 00:53:41,506
Există o teorie legată de
dispariția poporului Rapanui,

467
00:53:41,508 --> 00:53:46,506
ce locuiau cândva pe Insulei Paștelui,
care ar trebui să ne dea de gândit.

468
00:53:47,501 --> 00:53:50,502
Trăind pe una dintre cele mai
izolate insule din lume,

469
00:53:50,503 --> 00:53:55,008
tribul Rapanui i-a exploatat resursele
până când nu a mai rămas nimic.

470
00:53:55,503 --> 00:53:58,505
Civilizația lor
nu a supraviețuit.

471
00:53:58,510 --> 00:54:02,913
Pe aceste terenuri creșteau cândva
cei mai înaliți palmieri din lume.

472
00:54:03,100 --> 00:54:04,508
Acum au dispărut.

473
00:54:04,509 --> 00:54:07,509
Rapanui i-au tăiat,
pentru a folosi lemnul.

474
00:54:07,800 --> 00:54:11,103
Apoi, s-au confruntat
cu răspândirea eroziunii solului.

475
00:54:13,004 --> 00:54:18,506
Rapanui nu au mai putut pescui, nu
mai aveau lemne pentru a face bărci.

476
00:54:24,002 --> 00:54:29,500
Deși erau una dintre cele
mai inteligente civilizații din Pacific,

477
00:54:29,502 --> 00:54:33,501
agricultori inovatori, sculptori,
navigatori exceptionali,

478
00:54:33,503 --> 00:54:38,080
au fost prinși în menghina suprapopulării
și a risipirii resurselor.

479
00:54:38,508 --> 00:54:43,503
Au trecut prin haos social,
revolte și foamete.

480
00:54:43,504 --> 00:54:46,508
Mulți nu au supraviețuit
cataclismului.

481
00:55:06,000 --> 00:55:11,500
Adevăratul mister al insulei Paștelui
nu e legat de statuile sale stranii.

482
00:55:11,502 --> 00:55:16,501
Întrebarea e:
"De ce nu au reacționat rapanui la timp ?"

483
00:55:23,508 --> 00:55:29,503
Este doar una din multele teorii,
dar are o relevanță deosebită astăzi.

484
00:55:47,302 --> 00:55:52,502
Din anul 1950, populația lumii
aproape s-a triplat.

485
00:55:52,603 --> 00:55:57,507
Din anul 1950, am modificat fundamental
insula noastră, Pământul,

486
00:55:57,509 --> 00:56:02,502
mai mult decât în
200.000 de ani de istorie.

487
00:56:02,503 --> 00:56:06,501
Nigeria este cel mai mare exportator
de petrol din Africa,

488
00:56:06,503 --> 00:56:11,500
și totuși 70% din populație
trăiește sub pragul sărăciei.

489
00:56:12,000 --> 00:56:17,501
Bogăția se află acolo, dar
locuitorii țării nu au acces la ea.

490
00:56:17,503 --> 00:56:19,506
Același lucru este valabil
peste tot în lume.

491
00:56:19,508 --> 00:56:24,502
Jumătate din săracii lumii
trăiesc în țări cu resurse bogate.

492
00:56:28,505 --> 00:56:32,507
Modul nostru de dezvoltare
nu și-a îndeplinit promisiunile.

493
00:56:32,508 --> 00:56:38,507
În 50 de ani, diferența dintre bogați
și săraci a crescut mai mult decât oricând.

494
00:56:39,504 --> 00:56:40,504
Azi,

495
00:56:40,505 --> 00:56:46,507
jumătate din averea lumii, este
în mâinile a 2% din populație.

496
00:56:53,510 --> 00:56:56,505
Pot fi menținute
astfel de diferențe?

497
00:56:57,102 --> 00:56:59,507
Ele sunt cauza
migrației populației,

498
00:56:59,509 --> 00:57:02,508
a cărei scară încă
nu o realizăm pe deplin.

499
00:57:03,503 --> 00:57:09,404
Orașul Lagos a avut o populatie de
700,000 de locuitori în 1960,

500
00:57:09,501 --> 00:57:13,507
și va ajunge la
16 milioane în 2025.

501
00:57:13,508 --> 00:57:18,500
Lagos are cea mai rapidă ascensiune
dintre toate megalopolisurile din lume.

502
00:57:18,502 --> 00:57:21,507
Noii sosiți sunt fermieri,
forțați să-si părăsească ținutul

503
00:57:21,509 --> 00:57:26,507
din motive economice sau demografice,
sau din cauza diminuării resurselor.

504
00:57:26,509 --> 00:57:29,706
Acesta este un nou tip
radical de creștere urbană,

505
00:57:29,807 --> 00:57:34,503
determinată de dorința de a
supraviețui, nu de a prospera.

506
00:57:39,105 --> 00:57:40,689
În fiecare săptămână,

507
00:57:40,705 --> 00:57:45,503
peste un milion de persoane umplu
populațiile din orasele lumii.

508
00:57:50,505 --> 00:57:56,503
Un om din 6 locuiește acum într-un mediu
precar, nesănătos, suprapopulat,

509
00:57:56,505 --> 00:58:02,503
fără acces la necesitatile zilnice,
cum ar fi apa, canalizare, energie electrică.

510
00:58:37,001 --> 00:58:42,505
Foamea se întinde încă odată,
afectând aproape 1 miliard de oameni.

511
00:59:14,504 --> 00:59:18,303
Peste tot pe planetă, cei mai
săraci se luptă pentru a supraviețui,

512
00:59:18,304 --> 00:59:23,501
în timp ce noi continuăm să săpăm după
resurse fără de care nu mai putem trăi.

513
00:59:23,503 --> 00:59:28,500
Căutăm tot mai departe,
în teritorii virgine

514
00:59:28,502 --> 00:59:32,505
și în regiuni ce sunt din ce in ce
mai greu de exploatat.

515
00:59:39,201 --> 00:59:42,205
Nu ne schimbăm modelul.

516
00:59:42,303 --> 00:59:44,505
Petrol ar putea dispărea?

517
00:59:44,507 --> 00:59:48,505
Încă putem extrage petrol din
nisipurile bituminoase ale Canadei.

518
00:59:48,507 --> 00:59:53,505
Cele mai mari camioane din lume
deplasează mii de tone de nisip.

519
00:59:53,508 --> 00:59:57,502
Procesul de încălzire necesar
separării bitumului de nisip

520
00:59:57,503 --> 01:00:00,506
consumă milioane
de metri cubi de apă.

521
01:00:00,508 --> 01:00:03,502
Este nevoie de cantități
colosale de energie.

522
01:00:03,503 --> 01:00:06,500
Poluarea este catastrofală.

523
01:00:06,502 --> 01:00:12,502
Principala prioritate pare să fie
golirea rezervelor de lumină solară.

524
01:00:45,503 --> 01:00:48,501
Petrolierele noastre
devin din ce în ce mai mari.

525
01:00:48,503 --> 01:00:51,505
Cerințele noastre de energie
sunt in continuă creștere.

526
01:00:51,507 --> 01:00:54,508
Încercăm să creștem puterea
ca un cuptor fără fund

527
01:00:54,510 --> 01:00:58,503
care cere tot mai mult combustibil.

528
01:01:14,502 --> 01:01:16,330
E vorba de carbon.

529
01:01:16,501 --> 01:01:20,501
În câteva decenii, carbonul care a
transformat atmosfera într-un furnal

530
01:01:20,503 --> 01:01:25,503
și pe care natura l-a adunat în milioane
de ani, permițând dezvoltarea vieții,

531
01:01:25,504 --> 01:01:28,500
va fi pompat înapoi.

532
01:01:28,502 --> 01:01:31,505
Atmosfera se încălzește.

533
01:01:31,507 --> 01:01:36,871
Acum câțiva ani ar fi fost de
neconceput ca un vapor să fie aici.

534
01:01:37,402 --> 01:01:41,720
Transport, industrie,
defrișări, agricultură ...

535
01:01:41,900 --> 01:01:46,501
Activitățile noastre au eliberat
cantități uriașe de dioxid de carbon.

536
01:01:46,508 --> 01:01:50,503
Fără să realizăm,
moleculă cu moleculă,

537
01:01:50,504 --> 01:01:53,509
am tulburat echilibrul
climatic al Pământului.

538
01:01:57,504 --> 01:02:00,503
Toți ochii sunt ațintiți
la poli,

539
01:02:01,502 --> 01:02:04,508
unde efectele încălzirii globale
sunt cele mai vizibile.

540
01:02:06,502 --> 01:02:09,147
Totul se intamplă rapid,
foarte rapid.

541
01:02:09,201 --> 01:02:15,507
Canalul din nord-vest, care leagă America,
Europa și Asia pe la pol, se deschide.

542
01:02:16,503 --> 01:02:18,508
Gheața artică se topește.

543
01:02:21,506 --> 01:02:23,506
Sub efectul încălzirii globale,

544
01:02:23,508 --> 01:02:28,508
gheața a pierdut 40%
din grosime în 40 de ani.

545
01:02:29,100 --> 01:02:33,507
Suprafața sa vara
scade de la an la an.

546
01:02:34,506 --> 01:02:38,502
Ar putea să dispară
în lunile de vară până în 2030.

547
01:02:38,504 --> 01:02:41,500
Unii spun 2015.

548
01:02:52,508 --> 01:02:56,503
Razele solare pe care stratul de
gheață le reflecta înapoi

549
01:02:56,504 --> 01:02:59,509
pătrunde acum în apa închisă
la culoare, încălzind-o.

550
01:03:00,101 --> 01:03:03,503
Procesul de încălzire
se accelereazaă.

551
01:03:11,509 --> 01:03:15,503
Gheața conține înregistrări
despre planeta noastră.

552
01:03:15,505 --> 01:03:22,218
Concentrația de CO2 nu a mai fost
așa mare de sute de mii de ani.

553
01:03:23,507 --> 01:03:28,015
Omenirea nu a trăit niciodată
într-o asemenea atmosferă.

554
01:03:39,505 --> 01:03:44,508
Este exploatarea excesivă a resurselor
un pericol pentru existența speciilor?

555
01:03:45,503 --> 01:03:48,505
Schimbările climatice
accentuează amenințarea.

556
01:03:48,507 --> 01:03:52,504
Până în 2050, un sfert
din speciile de pe Pământ

557
01:03:52,505 --> 01:03:55,501
ar putea fi amenințate cu dispariția.

558
01:03:55,510 --> 01:04:01,502
În aceste regiuni polare,
balanța naturii a fost deja perturbată.

559
01:05:36,104 --> 01:05:43,503
În jurul Polului Nord, gheața a pierdut
30% din suprafață, în 30 de ani.

560
01:05:44,507 --> 01:05:47,500
Dar, cum Groenlanda
devine mai din ce in ce mai caldă,

561
01:05:47,502 --> 01:05:52,506
apa dulce a unui întreg continent
se varsă în apa sărată a oceanelor.

562
01:06:04,503 --> 01:06:09,507
Ghețarii Groelandei conțin 20%
din apa dulce a planetei.

563
01:06:10,507 --> 01:06:15,506
În cazul în care se topește,
nivelul mării va crește cu 7 metri.

564
01:06:30,508 --> 01:06:34,015
Dar nu există nici o industrie aici.

565
01:06:34,505 --> 01:06:37,504
Ghețarii Groenlandei suferă
de efectul de seră

566
01:06:37,505 --> 01:06:41,095
provocat de gaze emise în
alte locuri de pe Pamant.

567
01:06:42,509 --> 01:06:46,202
Ecosistemul nostru
nu are granițe.

568
01:06:46,303 --> 01:06:51,502
Oriunde am fi, acțiunile noastre
au repercusiuni pe întregul Pământ.

569
01:06:51,503 --> 01:06:55,504
Atmosfera planetei noastre
este un întreg indivizibil.

570
01:06:55,505 --> 01:06:58,506
E un bun comun.

571
01:07:01,504 --> 01:07:05,089
Pe suprafața Groenlandei
apar lacuri in peisaj.

572
01:07:05,507 --> 01:07:08,398
Ghețarii se topesc,
cu o viteză pe care

573
01:07:08,433 --> 01:07:14,247
nici cei mai pesimiști oameni de știință
nu o anticipau cu 10 ani în urmă.

574
01:07:22,505 --> 01:07:25,403
Tot mai multe râuri,
alimentate de ghețari

575
01:07:25,404 --> 01:07:28,507
fuzionează și sapă
în suprafață.

576
01:07:29,501 --> 01:07:33,200
Se credea că apa îngheață
atunci când ajunge sub gheață.

577
01:07:33,202 --> 01:07:36,500
Dimpotrivă,
ea curge sub gheață,

578
01:07:36,502 --> 01:07:41,500
transportând ghețarii înspre mare,
unde se rup în aisberguri.

579
01:08:26,507 --> 01:08:32,100
Prin scurgerea apelor dulci ale
Groelandei în apa sărată a oceanelor,

580
01:08:32,102 --> 01:08:36,027
terenurile joase de pe planetă
sunt amenințate.

581
01:08:39,510 --> 01:08:42,210
Nivelurile mărilor sunt în creștere.

582
01:08:42,301 --> 01:08:44,506
Apa se extinde
cu cât devine mai cald

583
01:08:44,508 --> 01:08:49,505
și a cauzat, numai în secolul 20,
o creștere de 20 de centimetri.

584
01:08:50,200 --> 01:08:53,501
Totul devine instabil.

585
01:08:53,503 --> 01:08:56,601
Recifurile de corali, de exemplu,
sunt extrem de sensibile

586
01:08:56,602 --> 01:08:59,255
la cea mai mică schimbare
a temperaturii apei.

587
01:08:59,256 --> 01:09:02,102
30% au dispărut.

588
01:09:02,137 --> 01:09:06,302
Ei reprezintă o legătură importană
în lanțul speciilor.

589
01:09:10,303 --> 01:09:14,967
În atmosferă, principalii curenți
de aer își schimbă direcția.

590
01:09:15,507 --> 01:09:18,505
Ciclurile ploilor
sunt alterate.

591
01:09:18,507 --> 01:09:22,116
Geografia climatelor
se modifică.

592
01:09:22,501 --> 01:09:24,507
Locuitorii insulelor
de altitudine mică,

593
01:09:24,508 --> 01:09:28,501
din Maldive, de exemplu,
se află în prima linie.

594
01:09:28,508 --> 01:09:31,503
Ei sunt din ce in ce
mai îngrijorați.

595
01:09:31,504 --> 01:09:35,503
Unii sunt deja în căutarea unor
zone noi, mai ospitaliere.

596
01:09:41,500 --> 01:09:44,507
Dacă nivelului mării continuă
să crească tot mai repede,

597
01:09:44,508 --> 01:09:49,505
ce vor face marile aglomerări urbane,
precum Tokyo, cel mai populat oraș?

598
01:09:50,508 --> 01:09:55,501
În fiecare an, predicțiile oamenilor
de știință devin mai alarmante.

599
01:09:57,201 --> 01:10:02,503
70% din populația lumii
trăiește în zonele de coastă.

600
01:10:02,505 --> 01:10:08,849
11 din 15 cele mai mari orașe ale lumii
sunt pe coastă sau în estuare.

601
01:10:09,507 --> 01:10:13,501
Cu creșterea mărilor,
sarea va invada apa dulce,

602
01:10:13,503 --> 01:10:16,505
lipsind locuitorii
de apă potabilă.

603
01:10:16,510 --> 01:10:19,507
Fenomenele migratoare
sunt inevitabile.

604
01:10:19,509 --> 01:10:23,503
Singura incertitudine
e legată de mărimea lor.

605
01:10:54,504 --> 01:10:58,506
În Africa, Muntele Kilimandjaro
este de nerecunoscut.

606
01:10:59,502 --> 01:11:01,510
80% din ghețarii săi au dispărut.

607
01:11:02,501 --> 01:11:05,502
Vara, râurile nu mai curg.

608
01:11:05,504 --> 01:11:08,508
Localnici sunt afectați
de lipsa de apă.

609
01:11:09,505 --> 01:11:14,501
Chiar pe cele mai înalte vârfuri
ale lumii, în inima Himalaiei,

610
01:11:14,503 --> 01:11:18,112
zăpada și ghețarii veșnici
se retrag.

611
01:11:19,506 --> 01:11:23,505
Totuși, acesti ghețari joacă
un rol esențial în ciclul apei.

612
01:11:23,509 --> 01:11:27,036
Ei captează apa
în sezonul musonului

613
01:11:27,501 --> 01:11:30,502
și o eliberează vara,
când se topesc zăpezile.

614
01:11:43,503 --> 01:11:47,505
Ghețarii din Himalaia sunt sursa
tuturor marilor fluvii din Asia,

615
01:11:47,507 --> 01:11:52,046
Indus, Gange,
Mekong, Yangtze Kiang ...

616
01:11:52,505 --> 01:11:56,506
2 miliarde de oameni depind de ele
pentru apa potabilă

617
01:11:56,508 --> 01:12:00,506
și pentru irigarea culturilor,
ca în Bangladesh.

618
01:12:01,508 --> 01:12:05,039
Aflat în delta Gangelui
și a Brahmaputrei,

619
01:12:05,100 --> 01:12:09,505
Bangladeșul este direct afectat
de fenomenele ce au loc în Himalaya

620
01:12:09,507 --> 01:12:10,509
și la nivelul marii.

621
01:12:11,504 --> 01:12:15,505
Aceasta este una dintre cele mai
populate și mai sărace țări din lume.

622
01:12:15,507 --> 01:12:18,505
Este deja lovit de încălzirea globală.

623
01:12:18,508 --> 01:12:23,502
Impactul combinat al inundațiilor
și al uraganelor

624
01:12:23,504 --> 01:12:26,508
ar putea face ca o treime
din terenul său să dispară.

625
01:12:27,101 --> 01:12:31,110
Când populația este supusă
acestor fenomene devastatoare,

626
01:12:31,501 --> 01:12:34,207
este nevoită să migreze.

627
01:12:39,504 --> 01:12:44,508
Nici țările bogate nu vor fi cruțate.
Seceta apare peste tot pe planetă.

628
01:12:44,509 --> 01:12:49,504
În Australia, jumătate din terenurile
agricole sunt deja afectate.

629
01:13:01,503 --> 01:13:05,505
Suntem în plin proces de
compromitere a echilibrului climatic

630
01:13:05,507 --> 01:13:10,500
care ne-a permis să ne
dezvoltăm de 12.000 de ani.

631
01:13:17,510 --> 01:13:22,502
Tot mai multe incendii
se apropie de marile orașe.

632
01:13:23,503 --> 01:13:26,507
Ele exacerbează încălzirea globală.

633
01:13:26,509 --> 01:13:30,389
Arzând copacii, ei
eliberează dioxid de carbon.

634
01:13:31,502 --> 01:13:36,500
Sistemul care controlează clima
a fost grav perturbat.

635
01:13:36,502 --> 01:13:40,503
Elementelor pe care se bazează
au fost perturbate.

636
01:14:11,504 --> 01:14:16,503
Ceasul schimbărilor climatice bate
pt. aceste peisaje magnifice.

637
01:14:16,508 --> 01:14:20,503
Aici, în Siberia,
dar și în alte părți ale lumii,

638
01:14:20,504 --> 01:14:24,500
este atât de frig,
încât pământul e mereu înghețat.

639
01:14:24,510 --> 01:14:27,509
Se numește "permafrost".

640
01:14:28,000 --> 01:14:32,101
Sub suprafața sa se află
o bombă cu ceas climatică.

641
01:14:32,203 --> 01:14:38,504
Metanul, un gaz de seră de 20 de ori
mai puternic decât dioxidul e carbon.

642
01:14:53,504 --> 01:14:58,502
Dacă permafrostul se va topi,
metanul eliberat va face ca

643
01:14:58,503 --> 01:15:03,500
efectul de seră să scape de sub
control, cu efecte impredictibile.

644
01:15:08,504 --> 01:15:13,500
Vom fi literalmente
pe un teritoriu necunoscut.

645
01:15:20,506 --> 01:15:24,506
Omenirea are cel mult 10 ani
pentru a inversa tendința

646
01:15:24,508 --> 01:15:28,077
și a evita trecerea
în acest teritoriu ...

647
01:15:28,505 --> 01:15:32,611
Viața pe Pământ pe care
nu am înțeles-o niciodată.

648
01:15:59,510 --> 01:16:03,505
Am creat un fenomen
pe care nu îl putem controla.

649
01:16:03,507 --> 01:16:05,507
Încă de la originile noastre,

650
01:16:05,508 --> 01:16:10,718
apa, aerul și formele de
viață au fost strâns legate.

651
01:16:11,509 --> 01:16:15,505
Dar, recent, noi am rupt
aceste legături.

652
01:16:17,100 --> 01:16:21,904
Să acceptăm evidența.
Trebuie să credem faptele constatate.

653
01:16:24,503 --> 01:16:29,506
Tot ceea ce am văzut e o reflectare
a comportamentului uman.

654
01:16:30,502 --> 01:16:33,505
Am format Pământul
după chipul nostru.

655
01:16:34,200 --> 01:16:36,707
Avem foarte puțin timp
pentru a mai schimba ceva.

656
01:16:37,503 --> 01:16:42,059
Cum poate acest secol să poarte
povara a 9 miliarde de oameni,

657
01:16:42,100 --> 01:16:45,150
dacă refuzăm să ne
asumăm răspunderea

658
01:16:45,151 --> 01:16:49,000
pentru tot ceea ce
NOI am făcut?

659
01:16:55,504 --> 01:17:01,500
20% din populația lumii
consumă 80% din resursele sale

660
01:17:20,507 --> 01:17:24,510
Lumea cheltuie de 12 ori mai mult
pe programe militare

661
01:17:25,501 --> 01:17:27,508
decât pe ajutorul oferit
țărilor în curs de dezvoltare

662
01:17:40,507 --> 01:17:45,500
5000 de oameni mor în fiecare zi
din cauza apei nepotabile

663
01:17:45,502 --> 01:17:49,506
1 miliard de oameni nu au acces
la o sursă sigură de apă potabilă

664
01:18:00,505 --> 01:18:05,503
Aproape 1 miliard de oameni
suferă de foamete

665
01:18:19,506 --> 01:18:24,506
Peste 50% din cerealele
comercializate în întreaga lume

666
01:18:24,508 --> 01:18:29,501
sunt utilizate pentru hrana animalelor
sau pentru biocombustibili

667
01:18:42,501 --> 01:18:47,501
40% din terenul arabil a
suferit deteriorări pe termen lung

668
01:19:00,500 --> 01:19:04,505
În fiecare an, 13 milioane
de hectare de pădure dispar

669
01:19:16,504 --> 01:19:19,503
1 mamifer din 4, 1 pasăre în 8,

670
01:19:19,504 --> 01:19:22,503
1 amfibian din 3 sunt
pe cale de dispariție

671
01:19:22,504 --> 01:19:27,508
Speciile se sting de 1000 de ori
mai rapid decât în ritmul natural.

672
01:19:37,506 --> 01:19:45,109
Trei sferturi din zonele de pescuit
sunt epuizate, sau pe cale de a fi.

673
01:19:54,508 --> 01:20:00,507
Temperatura medie din ultimii 15 ani
a fost cea mai mare înregistrată vreodată

674
01:20:15,503 --> 01:20:20,507
Grosimea gheții artice este cu 40%
mai mică decăt acum 40 de ani

675
01:20:32,510 --> 01:20:41,500
200 de milioane de refugiați din  cauze
climatice ar putea exista până în 2050

676
01:20:48,507 --> 01:20:50,508
Costul acțiunilor noastre
este mare.

677
01:20:50,510 --> 01:20:54,505
Alții plătesc prețul
fără să fi fost implicați activ.

678
01:20:54,509 --> 01:21:00,500
Am văzut în deșert tabere de refugiați,
mari cât niște orașe.

679
01:21:00,506 --> 01:21:05,901
Câți bărbați, femei și copii
vor ramâne pe dinafară, mâine?

680
01:21:06,500 --> 01:21:10,201
Trebuie să ridicăm mereu ziduri pentru
a rupe lanțul solidarității umane,

681
01:21:10,202 --> 01:21:15,202
separând oamenii pentru a proteja
fericirea unora de mizeria altora?

682
01:21:15,203 --> 01:21:17,501
E prea târziu să fii pesimist.

683
01:21:17,508 --> 01:21:21,504
Știu că un singur om
poate dărâma orice zid.

684
01:21:21,506 --> 01:21:23,505
Este prea târziu să fii pesimist.

685
01:21:23,506 --> 01:21:27,101
În întreaga lume,
4 copii din 5 merg la școală.

686
01:21:27,203 --> 01:21:30,504
Niciodată n-au avut atâția oameni
acces la cunoaștere.

687
01:21:30,505 --> 01:21:34,502
Bogați sau săraci,
cu toții putem să contribuim.

688
01:21:34,504 --> 01:21:37,409
Lesoto, una dintre cele mai
sărace țări din lume,

689
01:21:37,500 --> 01:21:41,505
este in topul țărilor ce investesc
foarte mult în educația populației.

690
01:21:41,507 --> 01:21:44,006
Qatar, una dintre cele
mai bogate țări din lume,

691
01:21:44,007 --> 01:21:46,506
a deschis porțile celor
mai bune universități.

692
01:21:46,808 --> 01:21:52,202
Cultura, educația, cercetarea
și inovația sunt resurse inepuizabile.

693
01:21:52,503 --> 01:21:56,705
În fața mizeriei și a suferinței,
milioane de ONG-uri dovedesc

694
01:21:56,706 --> 01:22:01,872
că solidaritatea între oameni este
mai puternică decât egoismul națiunilor.

695
01:22:01,907 --> 01:22:04,506
În Bangladeș, un om a avut
o idee de neconceput

696
01:22:04,508 --> 01:22:07,504
și a fondat o bancă
care împrumută numai săracii.

697
01:22:07,506 --> 01:22:12,507
În 30 de ani, a schimbat
viața a 150 de milioane de oameni.

698
01:22:12,508 --> 01:22:16,506
Antarctica este un continent
cu resurse naturale imense

699
01:22:16,508 --> 01:22:19,501
pe care nici o țară nu le poate
pretinde doar pentru ea,

700
01:22:19,503 --> 01:22:22,909
o rezervație naturală
dedicată păcii și științei.

701
01:22:23,101 --> 01:22:25,504
Un tratat semnat de
49 de state

702
01:22:25,505 --> 01:22:28,505
a transformat-o într-un tezaur
al întregii planete.

703
01:22:28,506 --> 01:22:30,506
Este prea târziu să fii pesimist.

704
01:22:30,508 --> 01:22:35,503
Guvernele au acționat pentru a proteja
2% din apele teritoriale ale lumii.

705
01:22:35,505 --> 01:22:39,501
Nu e mult, dar este de 2 ori mai mult
decât cu 10 de ani în urmă.

706
01:22:39,503 --> 01:22:42,709
Primele parcuri naturale au fost create
doar cu un secol în urmă.

707
01:22:43,100 --> 01:22:46,502
Acoperă peste 13% din continente.

708
01:22:46,504 --> 01:22:49,202
Creează spații unde activitatea
umană e in concordanță

709
01:22:49,203 --> 01:22:53,500
cu conservarea speciilor,
solurilor și a peisajelor.

710
01:22:53,502 --> 01:22:57,101
Armonia dintre om și natură
poate deveni o regulă,

711
01:22:57,203 --> 01:22:59,300
nu doar o excepție.

712
01:22:59,302 --> 01:23:03,200
În SUA, New York-ul a înțeles
ce face natura pentru noi.

713
01:23:03,302 --> 01:23:07,305
Aceste păduri și lacuri furnizează
orașului toată apa potabilă necesară.

714
01:23:07,507 --> 01:23:11,507
În Coreea de Sud,
pădurile au fost devastate de război.

715
01:23:11,509 --> 01:23:14,505
Datorită unui program național
de reîmpădurire,

716
01:23:14,507 --> 01:23:17,508
acum acoperă din nou peste 65%
din suprafața țării.

717
01:23:17,509 --> 01:23:21,503
Mai mult de 75% din hârtie
este reciclată.

718
01:23:21,506 --> 01:23:24,748
Costa Rica a decis să aleagă
între cheltuielile militare

719
01:23:24,783 --> 01:23:28,952
și cele de conservare a pământului.
Țara nu mai are o armată.

720
01:23:28,987 --> 01:23:32,504
A preferat să aloce resursele
pt. educație, ecoturism

721
01:23:32,506 --> 01:23:35,501
și protecția
pădurii sale primare.

722
01:23:35,503 --> 01:23:38,504
Gabonul e unul dintre cei mai mari
producători de lemn din lume.

723
01:23:38,505 --> 01:23:43,203
Aplică metoda tăierii selective,
nu mai mult de un copac la hectar.

724
01:23:43,304 --> 01:23:47,300
Pădurile sale sunt una din resursele
economice importante  ale țării,

725
01:23:47,302 --> 01:23:49,506
dar ele au timp
să se regenereze.

726
01:23:49,508 --> 01:23:53,505
Există programe care garanteză
gestionarea sănătoasă a pădurilor.

727
01:23:53,507 --> 01:23:56,086
Acestea trebuie
să devină obligatorii.

728
01:23:56,506 --> 01:24:01,294
Pentru consumatori și producători,
justiția e o șansă de a găsi echilibrul.

729
01:24:01,505 --> 01:24:04,888
Când comerțul e corect,
când ambele părți au beneficiu,

730
01:24:04,902 --> 01:24:08,508
toată lumea prosperă
și duc o viață decentă.

731
01:24:09,506 --> 01:24:11,508
Cum poate fi
justiție și echitate

732
01:24:11,600 --> 01:24:15,501
când unii au ca unelte
doar propriile mâini,

733
01:24:15,503 --> 01:24:20,109
iar alții recoltează cu mașinării
și sunt finanțați de stat ?

734
01:24:22,506 --> 01:24:25,504
Haideți să fim
consumatori reponsabili.

735
01:24:25,505 --> 01:24:28,250
Gândește-te la ceea ce cumperi!

736
01:24:31,002 --> 01:24:33,310
Este prea târziu să fii pesimist.

737
01:24:33,506 --> 01:24:36,504
Am văzut agricultura
la o scară umană.

738
01:24:36,505 --> 01:24:38,926
Poate hrăni toată planeta,

739
01:24:38,961 --> 01:24:42,509
dacă producția de carne nu ia hrana
de la gura oamenilor.

740
01:24:43,505 --> 01:24:46,507
Am văzut pescari cărora le pasă
de ceea ce prind

741
01:24:46,508 --> 01:24:49,504
și carora le pasă
de bogățiile oceanului.

742
01:24:50,303 --> 01:24:53,010
Am văzut case
care își produc propria energie.

743
01:24:53,201 --> 01:24:59,100
5000 de oameni trăiesc în primul cartier
ecologic din lume în Freiburg, Germania.

744
01:24:59,102 --> 01:25:01,503
Alte orașe se alătură proiectului.

745
01:25:01,505 --> 01:25:04,502
Mumbai e al o miilea.

746
01:25:04,505 --> 01:25:09,503
Guvernele din Noua Zeelanda, Islanda,
Austria, Suedia și alte țări

747
01:25:09,505 --> 01:25:12,506
consideră dezvoltarea
de surse regenerabile de energie

748
01:25:12,508 --> 01:25:14,505
o prioritate de vârf.

749
01:25:15,003 --> 01:25:20,505
Acum, 80% din energia pe care o
consumăm provine din surse fosile.

750
01:25:20,507 --> 01:25:21,848
În fiecare săptămână,

751
01:25:21,883 --> 01:25:26,147
două noi termocentrale pe cărbune
sunt construite în China.

752
01:25:26,502 --> 01:25:30,504
Dar am văzut în Danemarca un prototip
al unei centralele pe bază de cărbune

753
01:25:30,505 --> 01:25:34,503
care lasă carbonul în sol,
nu în aer.

754
01:25:34,504 --> 01:25:37,504
O soluție pentru viitor?
Încă nu se știe.

755
01:25:37,706 --> 01:25:40,615
Am văzut în Islanda
o centrală electrică

756
01:25:40,704 --> 01:25:44,000
alimentată de căldura Pământului:
energie geotermală.

757
01:25:44,202 --> 01:25:47,401
Am văzut un șarpe de mare
întins printre valuri,

758
01:25:47,436 --> 01:25:51,505
care absoarbe energia valurilor și
produce energie electrică.

759
01:25:52,003 --> 01:25:55,253
Am văzut ferme eoliene în Danemarca,

760
01:25:55,254 --> 01:25:59,030
ce produc 20% din energia
electrică necesară țării.

761
01:25:59,065 --> 01:26:04,301
SUA, China, India, Germania
și Spania sunt cei mai mari investitori

762
01:26:04,404 --> 01:26:06,210
în domeniul energiei
regenerabile.

763
01:26:06,301 --> 01:26:10,108
Ei au creat deja peste
2,5 milioane de locuri de muncă.

764
01:26:10,503 --> 01:26:13,371
Unde, pe Pământ,
nu suflă vântul?

765
01:26:13,900 --> 01:26:18,401
Am văzut zone în deșert,
arse de soare.

766
01:26:18,506 --> 01:26:21,500
Totul e legat pe Pământ,

767
01:26:21,502 --> 01:26:25,503
iar Pământul este legat de soare,
sursa lui inițială de energie.

768
01:26:25,505 --> 01:26:29,362
Nu pot oamenii să imite plantele
și să-i captureze energia ?

769
01:26:29,504 --> 01:26:33,908
Într-o singură oră, Soarele oferă
Pământului o cantitate de energie

770
01:26:34,000 --> 01:26:37,508
ce egalează cu consumul
întregii omeniri într-un an.

771
01:26:37,709 --> 01:26:42,505
Atâta timp cât există Pământul,
energia soarelui va fi inepuizabilă.

772
01:26:42,506 --> 01:26:46,996
Trebuie doar să oprim forarea solului
și să ne ridicăm privirea spre cer.

773
01:26:47,301 --> 01:26:50,502
Tot ce trebuie să facem
este să învățăm să cultivăm soarele.

774
01:26:50,504 --> 01:26:52,608
Toate aceste experimente
sunt doar exemple,

775
01:26:52,610 --> 01:26:55,503
dar sunt dovezi
ale unei noi conștiințe.

776
01:26:55,504 --> 01:26:58,506
Ele stabilesc noi repere
pentru o nouă aventură umană

777
01:26:58,508 --> 01:27:03,055
bazată pe moderare,
inteligență și impărțire.

778
01:27:18,710 --> 01:27:21,504
E timpul să fim uniți.

779
01:27:22,503 --> 01:27:28,507
Important nu este ceea ce s-a dus,
ci ceea ce a rămas.

780
01:27:30,504 --> 01:27:33,504
Mai avem incă
jumătate din pădurile lumii,

781
01:27:33,505 --> 01:27:38,509
mii de râuri, lacuri și ghețari,
și mii de specii în viață.

782
01:27:42,102 --> 01:27:45,508
Știm că soluții există.

783
01:27:46,508 --> 01:27:50,046
Cu toții avem puterea
de a provoca schimbarea.

784
01:27:51,505 --> 01:27:54,608
Deci, ce mai așteptăm?

785
01:28:21,009 --> 01:28:26,569
Depinde de noi
cum continuăm povestea.

786
01:28:27,404 --> 01:28:31,938
Împreună.

787
01:32:50,509 --> 01:32:55,505
vino pe www.goodplanet.org

788
01:32:57,007 --> 01:32:59,038
re-tradus, adaptat si sincronizat de:
.

789
01:32:59,039 --> 01:33:01,054
re-tradus, adaptat si sincronizat de:
sorin.p

790
01:33:01,055 --> 01:33:02,962
re-tradus, adaptat si sincronizat de:
www.personal-web.ro/sorin-p/

791
01:33:03,063 --> 01:33:06,170
folosind parțial subtitrări create de:
CyberDracula si XRAiN

792
01:33:07,507 --> 01:33:12,509
HOME, 2009
.

793
01:33:12,510 --> 01:33:17,010
HOME, 2009
regia: YANN ARTHUS BERTRAND

